The authorities also published a legal compendium for public use in 2004.
وأصدرت السلطات أيضاً مدونة تتضمن مجموعةقوانين للاستعمال العام في عام 2004.
In 2004, the authorities also published a legal compendium for public use.
وفي عام 2004، أصدرت السلطات أيضا مدونة تتضمن مجموعةقوانين للاستعمال العام.
In the Criminal Code of the Czech Republic (Act No. 140/1961 Col., of the Criminal Code) the crime of financing terrorist acts is not specifically defined.
لا يوجد تعريف محدد لجريمة تمويل الأعمال الإرهابية في المدونة الجنائية للجمهورية التشيكية (القانون رقم 140/1961 (مجموعةقوانينالمدونة الجنائية)).
455/1991 Col., on Business Enterprise (the Business Act) in the wording of later regulations, and Act No. 140/1961 Col, the Criminal Code in the wording of later regulations, which relates to the conditions for foreign trade with military material. Act No.
• القانون رقم 38/1994 (مجموعة القوانين)، بشأن التجارة الخارجية بالعتاد العسكري وتعديل القانون رقم 455/1991 (مجموعة القوانين)، بشأن المشاريع التجارية (قانون المشاريع التجارية) بصيغة الأنظمة اللاحقة، والقانون رقم 140/1961 (مجموعةالقوانين)، المدونة الجنائية بصيغة الأنظمة اللاحقة، والتي تتصل بشروط التجارة الخارجية بالعتاد العسكري.
The ban on the supply of weapons falls completely within the jurisdiction of Act No. 38/1994 Col., on Foreign Trade with Military Material and on the amendment of Act No. 455/1991 Col., on Enterprise Business (the Enterprise Act), in the wording of later regulations, and Act No.
إن منع التزويد بالأسلحة يقع بشكل كامل في إطار تطبيق القانون رقم 38/1994 (مجموعة القوانين)، بشأن التجارة الخارجية بالعتاد العسكري وتعديل القانون رقم 455/1991 (مجموعة القوانين)، بشأن المشاريع التجارية (قانون المشاريع التجارية)، كما عدل لاحقا، والقانون رقم 140/1961 (مجموعةالقوانين)، المدونة الجنائية، كما عدل لاحقا.